Saturday, September 17, 2011

Kuudes päivä


    KUUDES PÄIVÄ
  
 No. 20. Und Gott sprach: Es bringe die Erde hervor lebende Geschöpfe

    RAPHAEL
    Und Gott sprach: Es bringe die Erde hervor lebende Geschöpfe nach ihrer Art: Vieh und krichendes Gewürm und Tiere der Erde nach ihren Gattungen.

    Basson resitatiivi Gen 1:24 johtaa miltei humoristiseen eläinkuntaa maalailevaan Rafaelin resitatiiviin.
 
    No. 21. Gleich öffnet sich der Erde Schoss
    Basson resitatiivi
    Neljä kookasta eläintä kuvataan ensin juhlallisemmin D mollissa.
    Musiikki siirtyy sitten A duuriin vähäpätöisempien luotujen pariin.
    Haydn kuvaa eläimen ensin, Rafael kertoo sitten mikä se on
    
 tässä ensin libretto

    RAPHAEL
    Gleich öffnet
   sich der Erde Schoss
    Und sie gebiert auf Gottes Wort
    Geschöpfe jeder Art,
    In vollem Wuchs und ohne Zahl.
    Vor Freude
    brüllend steht der Löwe da.
    Hier schiesst
    der gelenkige Tiger empor.
    Das zackige Haupt
    erhebt der schnelle Hirsch.
    Mit fliegender Mähne
    springt und wieh'rt
    Voll Mut und Kraft das
    edle Ross.
    Auf grünen Matten weidet schon

    Das Rind, in Herden abgeteilt.
    Die Triften deckt, als wie gesät,
    Das wollenreiche, sanfte Schaf.
    Wie Staub verbreitet sich
    In Schwarm und Wirbel
    Das Heer der Insekten.
    In langen Zügen kriecht
  
   Am Boden das Gewürm.

Opettajat täällä Betlehemin seudulla pitivät ideaa toteuttamiskelpoisena ja yritämme toteuttaa Haydnin Luominen esityksen lasten kanssa jossain muodossa paikallisen koulun kevätjuhlassa
 
   
kuten lintujen ja valaiden kanssa, myös tässä resitatiivissa Haydnilla on hauskaa.    lapsilla voisi olla myös!

    Leijona - iloinen Löwe
    Tiikeri - notkea Tiger
    Kauris - keveä Hirsch
    Hevonen - hirnuu Ross
    Lehmä - laitumella Rind
    Lammas - lempeä Schaf
    Hyönteiset - surisevat Insekten
    Mato - luikerteleva Gewürm
    Lehmää ja lammasta kuvataan herkin sicilianan sävelin
   
Jotkut vahvat bassot vetävät madonluvun loppu D:n oktaavia alemmas kuin Haydn sen - solistia säälien - kirjoitti
 


   
No. 22. Nun scheint in vollem Glanze der Himmel
 
  Rafaelin D duuri basso aaria sisältää meille hyvin tärkeän sanoman.
    Jumalan sanalla on luotu loistavat taivaat, paratiisimainen maa, jonka vesi, ilma ja maa hersyää siunattua elämää, lisääntyen ja menestyen kuten Jumala tahtoo.
    Maa suorastaan tärisee eläinten jalkojen alla!
   
Mutta Jumalan luomistyö ei ole vielä valmis. Puuttuu jotakin.
    Puuttuu joku, joka ylistäisi Jumalaa maailmankaikkeuden kauneudesta, lintujen aamulaulusta, lehmän sielukkaista silmistä, kanojen kotkotuksesta ja broilerista, leudossa tuulessa tuoksuvasta ohrapellosta, humisevista männyistä, järven kirkkaista aalloista, loimutulessa kypsyvästä lohesta, nelistävän hevosen hulmuavasta harjasta, punaisen mökin seinustalla kypsyvistä happamista
omenista, myrskyävän meren vaahtopäistä.
   
Mitä kaikkea Hän on rakkaudessaan ja viisaudessaan meille antanutkin
    OLE SINÄ SELLAINEN JUMALAA YLISTÄVÄ LUOMAKUNNAN KRUUNU, IHMINEN!!!
    Kiitä Herraa yöt ja päivät - älä murjota!
 


    RAPHAEL
    Nun scheint in vollem Glanze der Himmel,
    Nun prangt in ihrem Schmucke die Erde.
    Die Luft erfüllt das leichte Gefieder,
    Das Wasser schwellt der Fische Gewimmel,
    Den Boden drückt der Tiere Last.
    Doch war noch alles nicht vollbracht.
    Dem ganzen fehlte das Geschöpf,

    Das Gottes Werke dankbar sehn,
    Des Herren Güte preisen soll.
 

No comments:

Post a Comment